起轎的英文_起轎怎么翻譯
“起轎”可以翻譯為:
**"Lift the sedan chair!"** 或 **"Raise the sedan chair!"** 這是古代婚禮或傳統(tǒng)儀式中轎夫開始抬轎出發(fā)時(shí)的口令。在更自然的英文表達(dá)中,也可以根據(jù)上下文靈活處理: - 如果是描述動(dòng)作,可以說:**The sedan chair is lifted up.** - 如果是直接指令,則用:**Lift the chair!**(在明確場(chǎng)景下) - 在文學(xué)翻譯中,也可能簡化為:**The procession begins.**(如果側(cè)重“隊(duì)伍出發(fā)”而非字面動(dòng)作) 需要根據(jù)具體語境選擇最合適的譯法。 |