七煞的英文_七煞怎么翻譯
【七煞】的常見英文翻譯有以下幾種:
1. **Seven Killings**(直譯,最常用) 2. **Seven Kills**(簡化直譯) 3. **Seven Murderous Stars**(意譯,強調星宿/命理概念) **具體語境選擇:** - **命理/占星**:在紫微斗數或傳統命理學中,通常譯為 **"Seven Killings"**,這是一個固定術語。 - **武俠/奇幻**:若指武功、招式或稱號,可用 **"Seven Kills"** 或 **"Seven Slayers"** 以體現殺氣。 - **文化解釋**:需說明其象征意義時,可譯為 **"the Star of Violent Death"**(暴力死亡的星宿)或 **"the Murderous Aspect"**(兇煞的面向)。 **例句參考:** - 命理:*In Chinese astrology, the "Seven Killings" represents aggression and ambition.* (在中華命理學中,“七煞”代表爭斗與野心。) 根據使用場景選擇最貼切的譯法即可。 |