欺弄的英文_欺弄怎么翻譯
“欺弄”在英文中常見的翻譯有:
1. **Deceive** - 強調欺騙、蒙蔽,使人相信不真實的事情。 *例句:He tried to deceive me with false promises.* (他試圖用虛假的承諾欺弄我。) 2. **Trick** - 側重用計謀或詭計使人上當。 *例句:She tricked him into revealing the secret.* (她欺弄他說出了秘密。) 3. **Hoodwink** - 較正式,指蒙騙或愚弄。 *例句:The scam hoodwinked many investors.* (這場騙局欺弄了許多投資者。) 4. **Dupe** - 指利用他人輕信的特點進行欺騙。 *例句:They duped him into buying a worthless product.* (他們欺弄他買了一件毫無價值的產品。) 根據具體語境,還可以考慮 **cheat**(欺騙)、**mislead**(誤導)或 **bamboozle**(口語化的哄騙)。需要根據句子含義選擇最貼切的詞。 |