凄惘的英文_凄惘怎么翻譯
“凄惘”的英文翻譯可以考慮以下幾種,根據(jù)具體語境選擇:
1. **Desolate and bewildered** (強調凄涼與迷茫交織的狀態(tài),較為直譯,富有文學性。) 2. **Desolate melancholy** (側重凄清與憂郁的情緒,適合描述心境或氛圍。) 3. **Forlorn and lost** (突出孤獨、悵惘的感覺,更具情感色彩。) 4. **A sense of bleak despondency** (較書面化,強調荒涼與沮喪的復雜感受。) **例句參考**: - 他離開故鄉(xiāng)后,心中總縈繞著一絲凄惘。 After leaving his hometown, he was always haunted by a **desolate melancholy**. 根據(jù)上下文強弱,可選擇最貼切的表達。 |