起例的英文_起例怎么翻譯
【起例】的英文翻譯可以是 **"Introductory Examples"** 或 **"Illustrative Cases"**。
具體選擇哪個取決于上下文: * **Introductory Examples**:如果“起例”指的是在書籍、文章或說明的開頭,用于引導讀者入門的基礎性、示范性例子,這個翻譯很貼切。它強調這些例子的引導和介紹作用。 * **Illustrative Cases**:如果“起例”更側重于通過具體案例來闡明規則、方法或論點,這個翻譯更合適。它強調例子的說明和闡釋功能。 在其他語境中,也可能譯為: * **Worked Examples** (尤指數學、科學中展示解題步驟的例題) * **Sample Cases** * **Opening Examples** **總結來說,最常用和通用的譯法是 "Introductory Examples"。** |