牽擾的英文_牽擾怎么翻譯
“牽擾”可以翻譯為 **disturb** 或 **bother**,具體取決于語境:
1. **Disturb** 強調打擾、干擾(尤指平靜、秩序或工作狀態)。 例如:請勿牽擾他的工作。 → Please do not disturb his work. 2. **Bother** 更偏向于煩擾、麻煩(常帶有情感或心理上的打擾)。 例如:我不想牽擾你。 → I don’t want to bother you. 如果需要名詞形式,可以用 **disturbance** 或 **bother**。 例如:這造成了不必要的牽擾。 → This caused unnecessary disturbance. 根據具體句子選擇最貼切的譯法即可。 |