恰當的英文_恰當怎么翻譯
“恰當”的英文翻譯可以是:
1. **Appropriate** - 最常用,指合適、得體。 *例句:This is not an appropriate time to discuss the issue.* *(現在討論這個問題不恰當。)* 2. **Proper** - 強調符合規范或禮儀。 *例句:Please follow the proper procedure.* *(請遵循恰當的步驟。)* 3. **Suitable** - 側重適合特定情況或需求。 *例句:Find a suitable method for the task.* *(找到完成任務的恰當方法。)* 4. **Apt** - 尤指言辭或表達貼切。 *例句:His analogy was particularly apt.* *(他的比喻十分恰當。)* 5. **Fitting** - 強調與情境協調。 *例句:A fitting end to the story.* *(故事恰當的結局。)* **根據語境選擇**: - 形容行為/時機 → **appropriate** - 強調規范 → **proper** - 指匹配需求 → **suitable** - 言辭貼切 → **apt** - 整體協調 → **fitting** 如需更精確的翻譯,請提供具體句子或語境。 |