簽揭的英文_簽揭怎么翻譯
【簽揭】的英文翻譯可以是 **"Lottery Drawing"** 或 **"Draw Lots"**。
具體使用哪個取決于上下文: 1. **Lottery Drawing** 通常指公開的抽獎、抽簽活動,尤其指彩票或大型活動的開獎。 例如:*The lottery drawing will be held live on TV tonight.*(今晚電視將直播彩票開獎。) 2. **Draw Lots** 更側重于通過抽簽(如抽紙條、抽簽筒)決定某事的過程,常用于小型決策或傳統儀式。 例如:*They drew lots to decide who would go first.*(他們抽簽決定誰先開始。) 如果需要強調“揭開結果”的動作,也可以使用 **"Reveal the Draw"** 或 **"Unveil the Lottery Result"**。請根據具體語境選擇最合適的表達。 |