愆和的英文_愆和怎么翻譯
“愆和”一詞在中文中通常指 **“失和”** 或 **“關(guān)系出現(xiàn)裂痕”**,即和諧關(guān)系遭到破壞。根據(jù)具體語(yǔ)境,可參考以下英文翻譯:
1. **Rupture in relations** (強(qiáng)調(diào)關(guān)系的破裂) 2. **Discord** (泛指不和、紛爭(zhēng),較通用) 3. **Estrangement** (特指情感上的疏遠(yuǎn)、隔閡) 4. **Breach of harmony** (直譯“和諧的破壞”,較書面) **例句參考:** - 長(zhǎng)期誤解導(dǎo)致兩人最終**愆和**。 *Prolonged misunderstanding eventually led to a **rupture in their relationship**.* 根據(jù)上下文選擇最貼切的譯法即可。需要進(jìn)一步探討可隨時(shí)補(bǔ)充說(shuō)明。 |