謙降的英文_謙降怎么翻譯
“謙降”在中文里通常表示 **謙遜、低調(diào)、不自滿** 的態(tài)度或行為。根據(jù)具體語境,可以翻譯為:
1. **Humility** - 最常用、最直接的翻譯,強調(diào)謙遜的品質(zhì)。 *例句:He accepted the award with humility.*(他以謙遜的態(tài)度接受了獎項。) 2. **Modesty** - 強調(diào)謙和、不張揚。 *例句:Her modesty despite her achievements is admirable.*(她雖成就斐然卻十分謙和,令人欽佩。) 3. **Self-effacement** - 更強調(diào)主動退讓、不自夸的態(tài)度。 *例句:His self-effacement made him a trusted leader.*(他的謙遜低調(diào)使他成為值得信賴的領(lǐng)導者。) 4. **Humble demeanor/attitude** - 描述謙卑的舉止或態(tài)度。 *例句:She carries herself with a humble demeanor.*(她舉止謙遜。) **根據(jù)語境選擇:** - 若指個人品德,常用 **humility** 或 **modesty**。 - 若強調(diào)行為上的退讓,可用 **self-effacement** 或 **humbleness**。 - 在正式或文學語境中,也可用 **lowliness**(但較古雅)。 如果需要更精確的翻譯,請?zhí)峁┚唧w句子或上下文哦! |