謙匿的英文_謙匿怎么翻譯
“謙匿”可以翻譯為 **"Modest and Unassuming"** 或 **"Humble and Low-Key"**。
具體選擇取決于語境: 1. **Modest and Unassuming**:強調謙遜、不張揚的品格。 2. **Humble and Low-Key**:強調低調、不炫耀的態度。 如果需要更簡潔的表達,也可用 **"Unobtrusive Humility"**(不引人注目的謙遜)或 **"Quiet Modesty"**(沉靜的謙遜)。 根據具體語境,還可以考慮: - **Self-Effacing**(謙讓的、不愛出風頭的) - **Retiring Disposition**(不喜張揚的性格) 如果需要進一步調整,請提供更多背景信息。 |