訖箓的英文_訖箓怎么翻譯
“訖箓”的英文翻譯是 **"Completion of Registration"**。
**解釋:** - “訖”意為完成、結束,對應 **"Completion"**。 - “箓”在中文語境中常指登記、記錄或名冊(尤其用于道教符箓或官方登記),此處譯為 **"Registration"** 或 **"Record"**。 - 整體含義強調“登記流程的完結”,因此翻譯為 **"Completion of Registration"** 較為準確。 **其他參考譯法:** - 若指道教符箓儀式中的“受箓”完成,可譯為 **"Completion of Taoist Register"**。 - 若泛指一般記錄的完結,也可用 **"Finalization of Records"**。 需要更具體的語境(如宗教、行政或日常使用)可提供進一步調整。 |