棲寄的英文_棲寄怎么翻譯
“棲寄”可以翻譯為 **“dwell and rely upon”** 或根據具體語境采用更簡潔的譯法。
**具體翻譯取決于上下文:** 1. **直譯/字面翻譯**:**Dwell and rely upon** (強調“棲身”與“依附”的雙重含義,較為書面化。) 2. **根據常見意境翻譯**: - **To settle in a place for refuge** (強調寄居避難) - **To sojourn in dependence** (強調暫時性寄居與依附) - **To lodge and depend on** (較直白,突出居住與依靠) 3. **文學化/詩意翻譯**: - **To find shelter and sustenance** (尋求庇護與生計) - **To inhabit as a dependent** (作為依附者居住) **例句參考**: - 他早年漂泊,棲寄于親友家中。 In his early years, he wandered and **sojourned in dependence on** relatives and friends. 請提供更多上下文,以便給出更精準的翻譯。 |