棄厭的英文_棄厭怎么翻譯
“棄厭”在英文中可以翻譯為 **“disgust and aversion”** 或 **“revulsion”**。
如果需要更簡潔的表達(dá),也可以考慮 **“repugnance”**(厭惡、反感)。 具體選擇可以根據(jù)語境調(diào)整: - 如果強(qiáng)調(diào)“拋棄和厭惡”兩層含義,可用 **“rejection and disgust”**。 - 如果側(cè)重強(qiáng)烈的心理厭惡,可用 **“revulsion”** 或 **“repugnance”**。 例如: - 他對這種行為感到棄厭。 He felt **revulsion** toward such behavior. |