棄妾的英文_棄妾怎么翻譯
【棄妾】的英文翻譯可以是 **"abandoned concubine"** 或 **"discarded concubine"**。
這兩個譯法都準確傳達了原詞的含義: - **abandoned/discarded** 對應“棄”,表示被遺棄、拋棄。 - **concubine** 對應“妾”,指古代一夫多妻制中的側室或妾室。 如果需要更文學化或語境化的表達,也可以考慮: - **rejected concubine**(被拒絕/拋棄的妾) - **forsaken concubine**(被遺棄的妾,更具文學色彩) 具體選擇可以根據上下文和文體決定。如果是歷史或文學翻譯,**"abandoned concubine"** 是最常用且自然的譯法。 |