凄滄的英文_凄滄怎么翻譯
“凄滄”在英文中可以翻譯為 **desolate** 或 **bleak**。
這兩個詞都能傳達出“凄涼、荒涼、蕭瑟”的意境,具體選擇取決于上下文: 1. **Desolate** 強調荒蕪、無人煙且令人感到孤獨悲傷的景象或氛圍。 *例句:The landscape was desolate after the war.(戰后的景象一片凄滄。)* 2. **Bleak** 更側重于陰冷、暗淡、無望的感覺,可用于形容天氣、環境或情緒。 *例句:The future looked bleak.(前景顯得凄滄無望。)* 如果需要突出“寒冷”的物理感受,也可以考慮 **chilly and desolate** 這類組合。具體可根據語境調整。 |