契意的英文_契意怎么翻譯
“契意”的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **General Meaning (Agreement/Understanding)** - **Meeting of Minds** - 強調雙方意見一致。 - **Mutual Agreement** - 指相互達成的共識。 - **Consensus** - 適用于集體或雙方的一致意見。 2. **Contractual/Legal Context (Intent of Contract)** - **Intent of the Agreement** - 法律文件中指合約的意圖。 - **Contractual Intent** - 強調合同背后的共同意愿。 3. **Philosophical/Spiritual Context (Profound Connection)** - **Profound Accord** - 指深層次的契合。 - **Spiritual Resonance** - 適用于精神或情感上的共鳴。 **例句參考**: - 雙方很快達成了契意。 *The two parties quickly reached a **meeting of minds**.* - 這份合同的契意是確保公平合作。 *The **intent of this agreement** is to ensure fair cooperation.* 請根據具體語境選擇最貼切的譯法。 |