謙恪的英文_謙恪怎么翻譯
“謙恪”可以翻譯為 **“Modest and Scrupulous”** 或 **“Humble and Conscientious”**。
這兩個翻譯都試圖捕捉“謙”(謙虛、謙遜)和“恪”(恪守、謹慎、恭敬)的含義: 1. **Modest and Scrupulous** * **Modest** 很好地對應了“謙”的謙虛、不自滿的含義。 * **Scrupulous** 強調恪守原則、一絲不茍、嚴謹認真,精準地傳達了“恪”中對職責或道德準則的恭敬與堅守。 2. **Humble and Conscientious** * **Humble** 是“謙”的另一個常用譯法,意為謙卑、低調。 * **Conscientious** 強調本著良心、認真負責、盡心盡力,這也非常貼合“恪”的精神。 **選擇建議:** * 如果強調**謙虛并嚴格遵守原則**,用 **Modest and Scrupulous** 更佳。 * 如果強調**謙卑并盡心盡責**,用 **Humble and Conscientious** 更貼切。 如果這是一個名字或稱號,也可以考慮將兩個詞合并成一個復合詞,如 **Modest-Scrupulous**,但上述兩種譯法更為自然通用。 因此,最推薦的翻譯是 **Modest and Scrupulous**。 |