千社的英文_千社怎么翻譯
“千社”的英文翻譯可以是 **“Thousand Shrines”** 或 **“A Thousand Shrines”**。
具體選擇取決于語境: 1. **作為專有名詞(如地名、組織名、活動名)**:通常直接使用 **“Sensha”**(日語羅馬音)或意譯為 **“Thousand Shrines”**。 * 例如:日本岐阜縣的“千社札”(祈福木牌)文化可譯為 *“Sensha fuda”* 或 *“thousand-shrine votive tablets”*。 2. **作為普通名詞短語(字面意思)**:譯為 **“a thousand shrines”**。 * 例如:“這片區域有千社林立” → *“This area is dotted with a thousand shrines.”* **總結建議**: - 若指具體名稱,首選 **“Sensha”** 或 **“Thousand Shrines”**。 - 若為描述性短語,使用 **“a thousand shrines”**。 請根據具體語境選擇最合適的譯法。 |