棄士的英文_棄士怎么翻譯
“棄士”的英文翻譯可以是:
1. **Sacrificing the Scholar** (直譯,適用于象棋語境,指犧牲“士”這個棋子) 2. **Abandoning the Advisor** (意譯,更貼近“士”在象棋中的角色) 3. **Sacrifice of the Guard** (另一種常見譯法,強調“士”的防守職能) 具體選擇取決于上下文。如果是中國象棋術語,**"Sacrificing the Scholar"** 或 **"Sacrifice of the Guard"** 較為常用;若用于比喻性表達(如舍棄謀士),則**"Abandoning the Advisor"**更合適。 |