契會的英文_契會怎么翻譯
“契會”的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **Meeting / Rendezvous** - 適用于一般性的會面或約定。 * 例如:一場重要的契會 - An important meeting. 2. **Fated Encounter / Serendipitous Meeting** - 強調命中注定或機緣巧合的相遇,更具文學色彩。 * 例如:他們的愛情始于一次契會。 - Their love began with a fated encounter. 3. **Appointment / Engagement** - 側重正式或事先約定的會面。 * 例如:他有一個商業契會。 - He has a business appointment. 4. **Tryst** - 特指戀人間的秘密約會(需注意此詞帶有隱秘色彩)。 * 例如:月光下的契會 - A moonlit tryst. **總結**:最通用、中性的譯法是 **"meeting"** 或 **"rendezvous"**。若強調命運或機緣,可用 **"fated encounter"**。具體選擇需根據上下文語境和想傳達的微妙含義來決定。 |