牽迫的英文_牽迫怎么翻譯
“牽迫”可以翻譯為 **"coercion"** 或 **"compulsion"**。
具體選擇取決于語境: 1. **Coercion** - 強(qiáng)調(diào)通過威脅或壓力迫使某人做某事。 2. **Compulsion** - 側(cè)重內(nèi)在或外在的強(qiáng)迫感,可能涉及心理或法律上的強(qiáng)制。 如果需要更中性的表達(dá),也可以考慮: - **Pressure**(壓力) - **Constraint**(約束) - **Duress**(法律術(shù)語,指非法脅迫) **例句參考**: - 他是在牽迫之下簽署的協(xié)議。 He signed the agreement **under coercion**. - 這種牽迫感讓她無法自由選擇。 This sense of **compulsion** prevented her from choosing freely。 請?zhí)峁└嗾Z境,以便給出更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |