愆忘的英文_愆忘怎么翻譯
“愆忘”一詞在中文中較為古雅,通常指 **“過失和遺忘”** 或引申為 **“玩忽職守”**。根據具體語境,英文翻譯可參考以下選項:
1. **Faults and omissions** (直譯,強調“過錯與疏忽”) 2. **Negligence / Dereliction of duty** (若側重“失職、玩忽職守”之意) 3. **Lapses and forgetfulness** (較貼近字面,指“失誤與遺忘”) **例句參考**: - 成語“宿愆不念,舊惡勿忘”中的“愆”可譯為 *past faults*。 - 若指公務中的“愆忘”,常用 **dereliction of duty**(如:*He was accused of dereliction of duty*)。 請根據具體語境選擇最貼切的譯法。 |