慳澀的英文_慳澀怎么翻譯
“慳澀”在中文里通常形容人吝嗇、小氣,或者指文筆等生硬、不流暢。根據具體語境,對應的英文翻譯有所不同:
1. **形容人吝嗇**: - **stingy**(最常用) - **miserly**(強調守財、吝嗇) - **tight-fisted**(口語化表達) *例句:He is too stingy to buy gifts for others.*(他太慳澀,不愿給別人買禮物。) 2. **形容文筆生硬、不流暢**: - **awkward**(笨拙的) - **stilted**(不自然的) - **labored**(艱澀的) *例句:The translation is stilted and lacks fluency.*(譯文慳澀,不夠流暢。) 如果需要更精確的翻譯,請提供具體語境哦! |