凄苦的英文_凄苦怎么翻譯
“凄苦”在英文中可以翻譯為 **“miserable”** 或 **“wretched”**,具體取決于語境: 1. **Miserable** (強(qiáng)調(diào)痛苦、不幸,常指精神或生活狀態(tài)) 例如:*He led a miserable life in poverty.* (他在貧困中過著凄苦的生活。) 2. **Wretched** (更強(qiáng)調(diào)悲慘、困苦,帶有強(qiáng)烈的同情或貶義色彩) 例如:*The refugees lived in wretched conditions.* (難民們生活在凄苦的環(huán)境中。) 3. 其他相近表達(dá): - **Harsh and bitter**(凄慘苦澀) - **Desolate**(孤寂凄苦) - **Dire**(極端困苦) 根據(jù)具體語境(如文學(xué)描述、日常對(duì)話等),可選擇最貼切的譯法。如果需要進(jìn)一步調(diào)整,請(qǐng)?zhí)峁├洹?/div> |